Трудоголизм по-японски: как страх перед отдыхом стал национальной проблемой

Трудоголизм по-японски: как страх перед отдыхом стал национальной проблемой
Фото: Телеканал Царьград

В Японии трудолюбие возведено в ранг добродетели, но иногда это приводит к абсурду. Отпуск здесь — не право, а скорее слабость, за которую может быть стыдно. Страх перед отдыхом настолько велик, что многие предпочитают работать до изнеможения, чем взять заслуженный выходной.

Японцы боятся отпусков, потому что в их культуре это может означать потерю уважения и статуса. Отказ от работы воспринимается как предательство коллектива и семьи. В такой системе даже намёк на личные интересы — уже вызов.

Японский культ труда зародился после Второй мировой войны, когда страна лежала в руинах. Люди работали круглосуточно, чтобы восстановить экономику. Это привело к тому, что сверхусилия стали нормой.

В середине XX века в Японии утвердилась концепция пожизненного найма. Работник устраивался в компанию на всю жизнь, осваивая новые навыки и продвигаясь по карьерной лестнице исключительно в рамках одной организации.

В результате сформировалась культура, где уходить раньше начальника — неприлично, а взять отпуск, когда шеф работает, — безответственно.

В Японии зафиксированы тысячи случаев «кароси» — смерти от переутомления. К 2015 году исследования показали, что большинство жертв «кароси» перерабатывали свыше 80 часов в месяц.

Законодательные реформы, призванные сократить переработки, мало что изменили. Потому что закон может обязать дать отпуск, но не заставит человека его взять. Особенно если этот человек вырос в среде, где отдых воспринимается как эгоизм.

Топ

Лента новостей